Passer au contenu principal

Traduire un champ personnalisé

Comment créer et gérer vos champs personnalisés dans plusieurs langues ?

Mis à jour cette semaine

Si vos modèles sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez également traduire vos champs personnalisés pour qu'ils s’adaptent à chaque version linguistique.

Gérer un modèle multilingue

Avant de traduire vos champs, assurez-vous que vos modèles sont bien configurés pour plusieurs langues.

Tout est expliqué dans cet article : Gérer plusieurs langues pour un modèle.

Ajouter une traduction à un champ personnalisé

  • Rendez-vous dans l’onglet Composants dynamiques et ouvrez le champ personnalisé que vous souhaitez traduire.

  • En haut à droite, cliquez sur “Ajouter une langue”.

  • Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez ajouter une traduction.

  • Une fois la langue ajoutée, un nouvel onglet apparaît, à côté de la langue d’origine.

  • Renseignez :

    • Le nom du champ dans la nouvelle langue

    • Le texte d’aide (facultatif) dans cette langue

Si vous bénéficiez d'Oro, l'assistant IA, la traduction pourra se faire de façon automatique.

  • Cliquez sur Enregistrer (en bas à droite) pour sauvegarder.

Ce qui reste commun à toutes les traductions

  • Le type de champ : il est identique pour toutes les langues et ne peut pas être modifié individuellement.

  • L’objet associé au champ : bien qu’il soit éditable depuis une langue, toute modification s’applique à l’ensemble des traductions.

Exemple : changer l’objet dans la version anglaise changera aussi l’objet dans les autres langues.

Ajouter ou supprimer des langues

Ajouter une langue :

À tout moment, vous pouvez ajouter une nouvelle langue à un champ :

  • Cliquez sur “Ajouter une langue”

  • Renseignez le nom du champ et le texte d’aide comme expliqué plus haut

  • Enregistrez

Supprimer une langue :

  • Cliquez sur les “...” à côté de la langue à supprimer

  • Sélectionnez “Supprimer la langue”

Affichage des langues dans les documents

Une fois les traductions ajoutées, elles s’affichent automatiquement selon la langue du modèle utilisé.

  • Si le modèle est en français, les champs apparaissent en français

  • Si le modèle est en anglais, les champs s’affichent en anglais, avec la traduction française entre parenthèses (langue de l’interface)

Exemples :

Modèle en FRANÇAIS :

  • Les champs sont affichés en français par défaut.

Modèle en ANGLAIS :

  • Les champs s’affichent en anglais

  • La traduction française (langue de l’interface) est visible entre parenthèses

Résultat pour les utilisateurs

Lorsque vos collaborateurs ou partenaires consultent ou remplissent un document :

  • Ils voient les champs dans la langue du modèle

  • Cela leur permet de remplir le document dans une langue cohérente et compréhensible

Exemple si le modèle utilisé est en anglais :

  • Les champs s’affichent en anglais

  • La traduction française est indiquée entre parenthèses dans :

    • la fiche de synthèse

    • le formulaire de saisie

Avez-vous trouvé la réponse à votre question ?